Навігація
Головна
Редагування тексту службового документаСлужбові документи, що забезпечують інформаційний обмін між...Державний службовець і працівник державної організації: специфіка...Особливості правового становища (статусу) цивільного службовцяОформлення службових документів відповідно до вимог ГОСТу Р 6.30-2003
СтандартизаціяДокументи в галузі стандартизації, використовувані на території...СТАНДАРТИЗАЦІЯКласифікація документів в галузі стандартизаціїЗагальноросійські відомчі документи по стандартизації
 
Головна arrow Документознавство arrow Основи діловодства. Мова службового документа
< Попередня   ЗМІСТ   Наступна >

Особливості мови службового документа

У результаті освоєння даної глави студент повинен:

знати

• зміст понять: мовний стандарт, діловий лист, рубріцірованіе, лексичне і графічне скорочення, прописна і рядкова букви;

• прояв мовного стандарту на рівні слів, словосполучень, речень і тексту документа;

• мовне оформлення таких документів, як заяву, довіреність, автобіографія, резюме;

• основні види ділових листів і їхні мовні формули;

вміти

• логічно вірно і аргументовано будувати письмову ділову мову;

• аналізувати структуру і мовні особливості тексту службового документа;

• продукувати ділові тексти різних жанрів в письмовій формі;

володіти

• навичками точного і правильного викладу думки при побудові ділового тексту;

• здатністю до ефективного ділового спілкування в письмовій формі і в діловому листуванні.

Помилка в думках викликає помилку в словах, помилка в словах викликає помилку в справах.

Д. І. Писарєв

Стандартизація мови документа

Розглянуті нами екстралінгвістичні властивості управлінської інформації та вимоги до неї вимоги повинні бути певним чином виражені в мові документа.

У результаті багатовікового розвитку в офіційно-діловому стилі виробилися такі мовні засоби і способи вираження змісту, які дозволяють найбільш ефективним чином фіксувати управлінську інформацію.

Чим же відрізняється мову документів від інших різновидів мови? Які лінгвістичні засоби використовуються найбільш широко в ділових паперах?

Мова службових документів істотно відрізняється від мови художньої літератури, публіцистики, розмовної мови, від мови науки. Він має ряд лінгвістичних особливостей, що відрізняють його від інших стилів мови.

Важливо запам'ятати

Основний і визначальною особливістю мови документа є мовний стандарт. Необхідність мовного стандарту в документі обумовлена екстралінгвістичним фактором точності й однозначності тлумачення змісту документа.

Мовний стандарт в документі проявляється в оформленні та структурі тексту, у використанні одних і тих же слів і мовних формул, в повторюваних ситуаціях, в побудові речень.

Ділова мова накопичила величезну число перевірених багаторічною практикою термінів, формул, зворотів мови. Використання готових, що міцно увійшли в діловій ужиток словесних формул і конструкцій дозволяє пишучому не витрачати час на пошук визначень, що характеризують стандартні ситуації.

Мовна стандартизація документа істотно підвищує його інформативність, помітно полегшує його сприйняття і оцінку адресатом, що сприяє більшій оперативності документообігу.

Кількість використовуваних в офіційних документах словесних формул, трафаретів, штампів настільки велике, що деякі фахівці взагалі не відносять до творчої роботи написання ділових паперів, а навчання офіційно-діловому стилю пов'язують зі створенням навику автоматичного користування формулами готового листа. Можна навести безліч прикладів добре всім відомих канцелярських штампів: "наказ видається", "контроль покладається", "контроль здійснюється", "догана оголошується", "осуд виноситься" та ін.

data-override-format="true" data-page-url = "http://stud.com.ua">

Штамп (від італ. Stampa - друк, відбиток) - те, що постійно і без зміни відтворюється в різних умовах.

Говорити про наявність штампів можна по відношенню до будь-якого стилю мовлення. Штамп існує в усному мовленні - насамперед це формули мовного етикету: вітання, прощання, поздоровлення, висловлювання подяки, співчуття і інші стандартні етикетні штампи, використовувані в стандартних ситуаціях.

Штамп зустрічається в мові художньої літератури. У літературних творах іноді повторюються такі словосполучення: белоствольная берізка, звивиста стежка, ясний сокіл, красна дівиця та ін.

У публіцистиці також вживаються словесні кліше: важливі події, міжнародне життя, друкований орган, прибути з офіційним візитом та ін.

Часом подібні стандартні вирази функціонально необхідні не тільки мові газет, а й художній літературі. Однак необхідно пам'ятати, що як в художніх, так і публіцистичних творах мовна стандартизація збіднює і незаслужено спрощує сучасна російська літературна мова, є антиподом виразності.

Нерідко канцелярський штамп з офіційної мови проникає в усну розмовну мову. За визначенням К. І. Чуковського, подібні включення в живу мову називаються канцеляриту. Цей термін утворений за аналогією зі словами, що називають важкі захворювання: менінгіт, дифтерит. Канцелярит - це теж "хвороба", але тільки "хвороба" мови. Він чужий обіходнобитовой мови, робить її сухою, примітивною і маловиразної. У своїй книзі "Живий як життя" К. І. Чуковський наводить різні приклади подібних штампів: "я придбала для сина настільну гру" - краще сказати "купила"; "в одному будинку зі мною проживає відомий поет" - краще сказати "живе"; "моя подруга отримала житлоплощу" - в усній побутової мови краще використовувати слово "квартиру".

Канцелярський штамп продовжує активно вторгатися в розмовну мову. Наприклад, у діловому мовленні поширені такі словосполучення, як: здійснити проїзд, політ, реконструкцію, будівництво. Там вони закономірні і виглядають природно, але якщо сказати: "Нарешті я здійснив ремонт дачі", це прозвучить протиприродно. Правильніше сказати: "зробив ремонт дачі" або "відремонтував дачу".

Однак традиційність вживання одних і тих же конструкцій, строгість і однаковість виразів необхідні в діловому мовленні, оскільки саме вони сприяють прискоренню і полегшенню розуміння, застерігають від можливих помилок, зручні для машинної обробки. Професор А. А. Реформатський писав про те, що в офіційних документах не дуже-то можна "сваволити" словом, а писати необхідно згідно прийнятій формі.

Однак у середовищі пишучих документи існує й інша думка, а саме: декому здається, що мовні кліше неприпустимі не тільки в мові літератури, а й у діловій промови, що нібито стандартизація документа - це збіднення ділової мови. Але насправді поганий не канцелярський штамп як такої, а зловживання канцеляриту там, де він недоречний: у публіцистиці, в художній літературі, в повсякденній спілкуванні. В офіційно-діловому стилі мови, навпаки, розвиток стандартизації, проявляемое через мовні штампи, відповідає загальним закономірностям еволюції сучасного суспільства: автоматизації праці, впровадженню комп'ютерних способів обробки, передачі та зберігання інформації. Стандартизація мови документа - закономірне явище, яке проявляється на всіх мовних рівнях: на рівні слова, на рівні словосполучення, на рівні пропозиції і на рівні цілісного тексту.

Звернемося до різних проявів мовного стандарту в службовому документі.

 
Якщо Ви помітили помилку в тексті позначте слово та натисніть Shift + Enter
< Попередня   ЗМІСТ   Наступна >

Cхожі теми

Редагування тексту службового документа
Службові документи, що забезпечують інформаційний обмін між структурними підрозділами та організаціями
Державний службовець і працівник державної організації: специфіка професійної діяльності та особливості правового статусу
Особливості правового становища (статусу) цивільного службовця
Оформлення службових документів відповідно до вимог ГОСТу Р 6.30-2003
Стандартизація
Документи в галузі стандартизації, використовувані на території Російської Федерації
СТАНДАРТИЗАЦІЯ
Класифікація документів в галузі стандартизації
Загальноросійські відомчі документи по стандартизації
 
Дисципліни
Аудит та Бухоблік
Банківська справа
БЖД
Географія
Документознавство
Екологія
Економіка
Етика та Естетика
Журналістика
Інвестування
Інформатика
Історія
Культурологія
Література
Логіка
Логістика
Маркетинг
Медицина
Менеджмент
Педагогіка
Політологія
Політекономія
Право
Психологія
Релігієзнавство
Риторика
Соціологія
Статистика
Страхова справа
Товарознавство
Туризм
Філософія
Фінанси
Пошук