Навігація
Головна
Структура юридичного документа: вступні зауваженняЩо таке юридичний листВступні зауваженняВступні зауваженняВступні зауваження
 
Головна arrow Документознавство arrow Мистецтво юридичного письма
< Попередня   ЗМІСТ   Наступна >

Яким має бути юридична лист: вступні зауваження

Перш ніж приступити до написання будь-якій юридичній паперу, необхідно вирішити для себе два взаємозалежних питання: для кого ви пишете і для чого ви пишете. Від відповіді на ці питання буде залежати те, як повинен виглядати ваш документ і які слова і вирази ви повинні в ньому використовувати.

Юридичне лист має бути подібно інструкції по знешкодженню бомби: ясним, простою, логічним і коротким:

• ясним - бо неправильне розуміння небезпечно і може коштувати дорого;

• простим - бо має бути зрозуміло звичайним людям;

• логічним - тому що все повинно бути зроблено в певній послідовності;

• коротким - бо зазвичай час має значення.

Вільям Р. Спігелбергер, "Уайт енд Кейс" (2003-2007)

Однак у кожному разі юридичне лист повинен відповідати трьом основним вимогам: бути ясним, зрозумілим і ефективним.

Юридичне лист повинен бути написаний професійно, без помилок, а також з повагою до адресата за формою, по суті і за стилем викладу.

Ясність

Вимога ясності юридичного письма означає, що слова, використані в юридичному тексті, повинні забезпечувати смислове точність написаного, повністю відповідати думки, яка була вкладена в них автором. Фраза "вона сказала, що він її любить" може з'явитися причиною конфлікту в особистих відносинах, оскільки незрозуміло, кого саме він любить. Очевидно, що в юридичному листі подібні різночитання неприпустимі.

Формулюючи ті чи інші положення, ми завжди повинні пам'ятати: те, що ми напишемо, може згодом стати об'єктом тлумачення. Тому потрібно так формулювати думку, щоб наші слова, що виражають цю думку, могли бути витлумачені тільки так, як ми задумували, і ніяк інакше і виключали можливість різного тлумачення тексту. Цим пояснюється те увагу, яку при написанні юридичного письма слід приділяти правильному підбору слів.

Через нечітких юридичних формулювань виникає невизначеність правової ситуації і, як наслідок, судові та арбітражні спори, проводяться численні лінгвістичні експертизи.

Недостатньо підібрати слова так, щоб вони відповідали тому, що хотів сказати мовець. Потрібно замислитися над питанням: чи тільки те, що задумано, може бути виражене даними словами. Фразу слід будувати так, щоб вона не допускала ніякого іншого тлумачення, крім того, яке необхідно. Це і є вимога однозначності висловлювання, вимога відсутності двозначності.

Б. В. Томашевський.

Стилістика і віршування

Як приклад неточною редакції статті закону і порушення вимоги ясності юридичних формулювань можна навести два приклади.

1. Неточна редакція підпункту 2 пункту 3 статті 149 Податкового кодексу РФ послужила приводом для звернення до експертам- лінгвістам. У даній статті, яка звільняє від оподаткування на території Росії певні операції, було всього-навсього порушено правило вживання союзу "і" при однорідних членах речення [1]: "... реалізація ... товарів ..., робіт, послуг. .., вироблених і реалізованих: ... громадськими організаціями інвалідів ... "(виділено мною - О. X.). Експерти повинні були відповісти на питання, чи містить наведене вище висловлювання інформацію про реалізацію товарів тільки власного виробництва (" вироблених " ) або про реалізацію товарів як власного виробництва, так і покупних ("вироблених і реалізованих"). Комплексний лінгвістичний, в тому числі інтерпретаційний аналіз фрагмента статті Кодексу дозволив "виявити в цьому висловлюванні як мінімум два сенсу одночасно, що несумісно з правилами побудови будь-якого висловлювання, сенс якого, особливо в документі, повинен трактуватися однозначно" [2].[2]

2. Порушено вимога ясності юридичних формулювань в положенні діяв перш трудового законодавства, дозволяє адміністрації розірвати трудовий договір за своєю ініціативою, в тому числі, в разі відсутності працівника "на роботі більше трьох годин протягом робочого дня" без поважних причин (п. 4 ст . 33 КЗпП РФ). Серед низки питань, які виникали на практиці при застосуванні цієї статті, один з основних полягав у тому, як рахувати 3:00 відсутності працівника на роботі: підряд або сумарно? Витлумачити ці слова можна по-різному, і залежно від тлумачення різними будуть і правові наслідки для працівника: він або втратить роботу, або ні. Відомо, що бували часи, коли 3:00, протягом яких працівник був відсутній на роботі, вираховували сумарно [3].[3]

  • [1] Тут наведена тільки ключова частина тексту статті, що містить неточну формулювання.
  • [2] Докладніше див .: Чернишова Т. В. Особливості взаємодії природного і юридичної мови в юридичній практиці (конструкція на основі сурядного зв'язку з союзом і як об'єкт лінгвістичної експертизи) // юрислінгвістики-5: юридичні аспекти мови і лінгвістичні аспекти права. - Барнаул: вид-во Алтайського держ. ун-ту. 2004 // Ірбіс: сервер електронних публікацій ММЦ АМУ. URL: irbis.asu.ru/ mmc / juris5 / 7.ru.shtml.
  • [3] Цит. по: Тілле А. Цікава юриспруденція. М.: Галарт, 2000. С. 44. У чинному в даний час Трудовому кодексі РФ ці неточності виправлені, і відповідне положення сформульоване таким чином: "... у разі відсутності на робочому місці без поважних причин більше чотирьох годин підряд протягом робочого дня ... "(п. 6 (а) ст. 81).
 
Якщо Ви помітили помилку в тексті позначте слово та натисніть Shift + Enter
< Попередня   ЗМІСТ   Наступна >
data-override-format="true" data-page-url = "http://stud.com.ua">

Cхожі теми

Структура юридичного документа: вступні зауваження
Що таке юридичний лист
Вступні зауваження
Вступні зауваження
Вступні зауваження
 
Дисципліни
Агропромисловість
Аудит та Бухоблік
Банківська справа
БЖД
Географія
Документознавство
Екологія
Економіка
Етика та Естетика
Журналістика
Інвестування
Інформатика
Історія
Культурологія
Література
Логіка
Логістика
Маркетинг
Медицина
Нерухомість
Менеджмент
Педагогіка
Політологія
Політекономія
Право
Психологія
Релігієзнавство
Риторика
Соціологія
Статистика
Техніка
Страхова справа
Товарознавство
Туризм
Філософія
Фінанси
Пошук