Навігація
Головна
канцелярії. Штампи і клішеДослідження відбитків печаток і штампівВикрадення або пошкодження документів, штампів, печаток або...Підробка, виготовлення або збут підроблених документів, державних...Злочини, що посягають на встановлений порядок виготовлення або...
 
Головна arrow Документознавство arrow Мистецтво юридичного письма
< Попередня   ЗМІСТ   Наступна >

Штампи і кліше

data-override-format="true" data-page-url = "http://stud.com.ua">
data-override-format="true" data-page-url = "http://stud.com.ua">

З канцелярським стилем викладу пов'язують вживання кліше і штампів. У спеціальній літературі часто проводять диференціацію між цими двома поняттями [1].[1]

Під кліше зазвичай розуміються готові стійкі звороти ("на підставі викладеного", "доводимо до вашого відома", "беручи до уваги", "договором визначено", "сторонами засвідчено", "підрядником гарантовано", "безвісна відсутність"), що оцінюється позитивно, тому що забезпечує економічне виклад думки. Д. Е. Розенталь відзначає "економію зусиль і часу ... [як] один з важливих принципів мовної практики, що виявляється не тільки в" матеріальної "економії, але і в економії розумової діяльності" [2].[2]

Штампи (окремі слова або словосполучення), навпаки, трактуються як негативне явище, як побиті шаблонні вирази зі стертою семантикою, що засмічують російську мову (наприклад, "окремі", "певні", "проведений захід", "різка критика", "обов'язок вважається виконаної "," термін виконання відсувається відповідно до часу "," відкласти (розглянути) справа слуханням "),

У словниках настільки чіткого відмінності між кліше і штампами не проводиться. Наприклад, "Тлумачний словник російської мови" С. І. Ожегова і Н. Ю. Шведової визначає кліше в переносному сенсі як шаблонну фразу або ходяче вираз, мовний штамп, а штамп (також у переносному значенні), відсилаючи до слова "трафарет" - як щось побите, звичний зразок, якому слідують без роздуми ("мислити штампами", "мовної штамп") [3]. Новий енциклопедичний словник визначає кліше як "стереотипне вираз, механічно відтворне в типових мовних контекстах і ситуаціях; шаблонна фраза, вираз (напр.," Питання чекає свого рішення ")". З приводу мовного штампа словник відсилає до "кліше" ("те ж, що" кліше ") [4]. Інтернет-словник" Вікіпедія "визначає" мовної штамп "як готову мовну формулу, яка втратила первісний зміст і стереотипно відтворюється в мові і текстах [5].

Цілком очевидно, що чіткого розходження між кліше і штампами не існує, і далеко не завжди можна з точністю визначити, до якої категорії відноситься те чи інше вираження. Багато з виразів, які приводяться як приклади штампів, є по суті або прикладами мовної надмірності, або неграмотно побудованими фразами.

Наприклад, яким є вираз "припинення зобов'язання виконанням", включене в текст Цивільного кодексу РФ: клішірованний чи штампованим? Назвемо його "кліше" з поваги до цього базовому закону. Проте вираз "відкласти справу слуханням", до якої б категорії ми його не віднесли, викликає заперечення: по-російськи правильніше було сказати "відкласти слухання справи". Тому, мабуть, проблема полягає не в тому, чи належить те чи інше вираження до категорії кліше або штампа. Важливо інше, а саме, щоб використовується нами шаблонне вираз було складено відповідно до правил граматики і сполучуваності слів і відповідало б своєї основної мети - найбільш економічним чином висловлювати думку і адекватно доносити її до іншої сторони.

Якщо мовний стандарт зручний (будь він штампом або кліше), якщо він економить наші сили і час, а також сили і час нашого читача, його використання можна тільки вітати. Якщо таке стандартне вираження не відповідає цій меті, краще від нього відмовитися.

Крім того, слід пам'ятати і про те, що при використанні шаблонних слів і виразів є ризик, що читач не "почує" те, що ми хотіли до нього донести, а, пробігши очима по нашим фразам, вирішить, що вже бачив це багато разів , і не усвідомить сенсу написаного. Не випадково такі слова порівнюють зі "стертими п'ятаками" [6]. Через занадто частого вживання вони втратили не тільки образність, а й взагалі якої б то не було сенс. Нагадаю, що кожне слово повинне звучати. Тому при складанні юридичного письма в кожному конкретному випадку слід ретельно обдумувати доцільність використання того чи іншого слова або виразу, навіть якщо воно є мовним стандартом або, як нам здається, звичним і усталеним.[6]

  • [1] Напр., Див .: Шепелєв А. Н. Мова права як самостійний функціональний стиль: автореф, дис. ... Канд. юрид. наук. Н. Новгород, 2002. С. 120-122; Стародубова О. Ю. Указ. соч. С. 103-105; Івакіна Н. Н. Професійна мова юриста. 1997. С. 172 і слід.
  • [2] Розенталь Д. Е. Указ соч. С. 186.
  • [3] Ожегов С. І., Шведова Н. Ю. Тлумачний словник російської мови. 4-е вид., Доп. М .: ТОВ "А ТЕМП", 2007.
  • [4] Новий енциклопедичний словник. Указ. соч.
  • [5] URL: ru.wikipedia.org/wiki/.
  • [6] Розенталь Д. Е. Указ. соч. С. 186.
 
Якщо Ви помітили помилку в тексті позначте слово та натисніть Shift + Enter
< Попередня   ЗМІСТ   Наступна >
data-override-format="true" data-page-url = "http://stud.com.ua">

Cхожі теми

канцелярії. Штампи і кліше
Дослідження відбитків печаток і штампів
Викрадення або пошкодження документів, штампів, печаток або викрадення марок акцизного збору, спеціальних марок або знаків відповідності (ст. 325 КК РФ)
Підробка, виготовлення або збут підроблених документів, державних нагород, штампів, печаток, бланків (ст. 327 КК РФ)
Злочини, що посягають на встановлений порядок виготовлення або використання документів, бланків, штампів, печаток, нагород, знаків відповідності, права власності. Підробка, виготовлення або збут підроблених документів, державних нагород, штампів, печаток, бланків, а так само використання завідомо підробленого документа: поняття, склад і види
 
Дисципліни
Агропромисловість
Аудит та Бухоблік
Банківська справа
БЖД
Географія
Документознавство
Екологія
Економіка
Етика та Естетика
Журналістика
Інвестування
Інформатика
Історія
Культурологія
Література
Логіка
Логістика
Маркетинг
Медицина
Нерухомість
Менеджмент
Педагогіка
Політологія
Політекономія
Право
Психологія
Релігієзнавство
Риторика
Соціологія
Статистика
Техніка
Страхова справа
Товарознавство
Туризм
Філософія
Фінанси
Пошук