Розташування слів по інформативною значимості

У російській мові діють певні правила розташування слів за їх інформативною значимості. Ці правила не порушують основних правил розташування другорядних членів речення. При складанні документа інформаційна роль порядку слів у реченні повинна враховуватися, щоб не ускладнити сприйняття і розуміння тексту адресатом.

У письмовій мові існує специфічний принцип "лінійної" подачі інформації, згідно з яким спочатку в пропозицію вводиться допоміжна інформація, а потім основна, причому основна розташовується після присудка.

В усному мовленні найбільш значуще слово виділяється інтонаційно, а в російській письмовій мові інформаційна роль слова зростає до кінця пропозиції.

Порівняйте

  • • На підставі листа замовника незавершений обсяг робіт з виготовлення дослідного зразка переноситься на другий квартал 2014
  • • На другий квартал 2014 незавершений обсяг робіт з виготовлення дослідного зразка переноситься на підставі листа замовника.

В обох пропозиціях основна інформація знаходиться після присудка, в кінці речення. Тому метою висловлювання у першому реченні є вказівка терміну виготовлення дослідного зразка. У другому реченні метою висловлення є обгрунтування причини перенесення терміну здачі замовлення.

Переважання пасивних конструкцій

Суттєвою особливістю синтаксису ділового мовлення є переважання пасивних конструкцій у структурі простих речень.

Зверніть увагу

У мові документа перевагу віддасться страждальним (пасивним), а недійсним конструкціям, оскільки вони акцентують увагу читає на здійснюваних діях, незалежно від того, хто їх зробив.

Акцент на діях реалізується в невизначено-особистих і безособових реченнях.

Порівняйте

  • • Можливість ліквідації спільного підприємства опрацьовується департаментом міжнародних зв'язків (а не: "Департамент міжнародних зв'язків опрацьовує").
  • • У всіх структурах Інституту проводиться робота з реалізації федеральної цільової програми "Російська мова" (а не: "Всі структури Інституту проводять ...").

Поширеність простого пропозиції

Просте речення в мові документа відрізняється своєю поширеністю. Поширеність пропозиції виражається різними мовними можливостями: "нанизуванням" відмінків, вживанням причетних і дієприкметникових оборотів, використанням однорідних членів речення, вживанням вступних слів і вступних пропозицій.

Активне використання однакових граматичних форм прийнято називати "нанизуванням" відмінків. Фахівці в області мови стверджують, що структура простого, але довгого речення сприймається легше, якщо неодноразово використовувати родовий або орудний відмінок без прийменників. Наприклад: "Повністю розділяємо необхідність (чого) подальшого обговорення (чого) конкретних аспектів (чого) можливого і (кого) директорів (чого) шкіл (чого) Москви ".

"Нанизування" відмінків не може бути нескінченним. Психологи встановили, що, за законами зорового сприйняття, подібних слів у реченні повинно бути не більше ніж 7 + (2). Тільки в цьому випадку текст буде зрозумілим.

Переважне вживання причетних оборотів замість синонімічних їм придаткових пропозицій у структурі простого речення дозволяє зробити письмовий текст більш коротким. А стислість документа є необхідна й обов'язкова вимога, що пред'являється до цього виду письмової мови. Наприклад: "Вказані основні фонди перейдуть на баланс фінансово-господарського управління мерії". Причастя стоїть перед визначеним словом, тому не відокремлюються.

Причетний оборот в середині речення і після обумовленого слова відокремлюються. Наприклад: "Крім реквізитів документа, зазначених у додатку, наказ повинен містити заголовок, текст, підпис уповноваженої особи".

Причетний оборот в кінці речення, після обумовленого слова відокремлюються. Наприклад: "Тексти відповідних листів повинні точно відповідати дорученнями, зафіксованим в резолюції".

Дієприкметниковий оборот служить засобом передачі дії, що відбувається одночасно або у зв'язку з іншим дією. Враховуючи цю обставину, за допомогою дієприслівниковими обороту ми передаємо різні етичні моменти: увага до порушеного в документі питання, зацікавленість у якнайшвидшому завершенні роботи і т.д. Наприклад: "Уважно розглянувши поданий до затвердження проект, планова група вважає ..."

Користуючись дієприслівниковими зворотами, автор формулює причини, що послужили підставою для прийняття того чи іншого управлінського рішення. Наприклад: "Враховуючи ...", "Вважаючи ...", "Беручи до уваги ...", "Керуючись ..." і т.д.

У письмовій ділового мовлення дієприкметниковий оборот зазвичай стоїть на початку речення. Поширеність ділового тексту виражається також достатком пропозицій з однорідними членами. Кількість однорідних членів речення в одній фразі може досягати 20 одиниць, оскільки мови документа властиво перерахування. В якості однорідних слів найчастіше виступають іменники, рідше дієслова. Крайнім випадком складних перерахувань є рубріцірованіе.

Наприклад: "Порядок денний річних загальних зборів акціонерів:

  • 1) затвердження розпорядку дня, регламенту голосування, складу робочих органів загальних зборів акціонерів;
  • 2) затвердження річного звіту, бухгалтерського балансу, рахунки прибутків і збитків, розподілу прибутку за підсумками 2014 року;
  • 3) обрання членів ради директорів і членів ревізійної комісії ВАТ "Аерофлот" ".

В якості однорідних членів речення не повинні виступати слова, що виражають родові та видові поняття; перехресні поняття (значення яких в чомусь збігаються); різнопланові поняття. Наприклад: "Видача готової продукції проводиться по рахунку і по пред'явленні квитанції (різнопланові поняття)".

Часто в пропозиціях при двох або декількох однорідних членах є загальне слово. Такі конструкції правильні, якщо однорідні члени речення вимагають однакової падежу і прийменника. Наприклад: підбирати (що) і готувати (що) кадри; трест

Стилістично невірні пропозиції, в яких загальне залежне слово є при словах, що вимагають різного управління (відмінка). Наприклад: "Трест організував (що) і керував (чим) підприємствами"; "... підбір (чого) і спостереження (над чим) над фактами".

Щоб виправити подібну помилку, слід до другого слова додати займенник, що заміняє іменник при першому слові. Наприклад: "Трест організував підприємства і керував ними"; "... підбір фактів і спостереження над ними".

Вступні слова та конструкції, не будучи членами пропозиції, виконують в діловій письмовій мові певні функції:

  • • показують порядок проходження компонентів висловлювання (отже, нарешті, по-перше, по-друге, отже, загалом, таким чином, наприклад);
  • • висловлюють обмеження або уточнення висловлювання (щонайменше, принаймні, в тій чи іншій мірі, тим більше)
  • • звертають увагу на джерело інформації і спосіб повідомлення (за даними соціологічного опитування, як вважають фахівці, на думку експертів);
  • • дають загальну оцінку повідомлення (очевидно, ймовірно, дійсно, зрозуміло, можливо, звичайно).

Однак емоційно-експресивна оцінність вступних слів у письмовій ділового мовлення майже не присутня, оскільки в мові документа не слід висловлювати власні емоції та почуття.

Важливо запам'ятати

Слова, які не є вступними і на листі не виділяються комами: ніби, вдобавок, раптом, адже, навряд чи, все-таки, навіть, навряд чи, виключно, саме, як ніби, як раз, між тим, до того ж, приблизно, приблизно, причому, рішуче, нібито, за постановою, за рішенням.

 
< Попер   ЗМІСТ   Наст >