Мовні вимоги до оформлення реквізитів документа

При підготовці документів, за допомогою яких фіксуються рішення адміністративних і організаційних питань органів державної влади, необхідно враховувати вимоги ГОСТ Р 6.30-2003 до оформлення реквізитів документів. Загальні положення, що стосуються оформлення реквізитів документів, включають в себе вимоги як мовного, так і немовного характеру.

У цьому параграфі розглянемо вимоги до оформлення тільки тих реквізитів документів, у роботі над якими у авторів виникають мовні труднощі.

Реквізит "Найменування організації"

Незалежно від того, хто є безпосереднім (технічним) упорядником документа або офіційним автором (підписує), адресантом (відправником) документа стає "колективний суб'єкт". Своє офіційне послання він направляє також "колективному адресату" (одержувачу). Саме тому в документі зазвичай вказується реквізит "Найменування організації", від імені якої виступає посадова особа.

При оформленні названого реквізиту необхідно знати наступні мовні та формальні вимоги:

  • • найменування організації, яка є автором документа, вказується на бланку організації у називному відмінку;
  • • скорочене найменування організації вказується в дужках під повним найменуванням окремому рядку;
  • • при написанні скороченого найменування організації використовуються різні варіанти скорочень:
    • - Скорочення, утворені з початкових літер слів (МВС Росії, МЗС Росії, МНС Росії);
    • - Скорочення, утворені з частини слова і повного слова (Міноборони Росії, Росстандарт, Мінкультури Росії);
    • - Скорочення, утворені з складів слів (МОЗ Росії, Держкомстат Росії, Росспецстрой);
    • - Скорочення змішаного типу (ВНІІоргтехніка);
  • • у федеральних конституційних законах, федеральних законах, актах, прийнятих палатами Федеральних Зборів РФ, указах Президента РФ, постановах Уряду РФ рекомендується вживати повні найменування федеральних органів виконавчої влади;
  • • в розпорядженнях Президента РФ, голів палат Федеральних Зборів РФ, Уряду РФ, стенограмах і протоколах засідань і нарад, службових листах, а також у документах довідкового характеру та додатках (нетекстових) до перерахованих актам рекомендується вживати скорочені найменування федеральних органів виконавчої влади;
  • • над найменуванням організації вказують скорочена, а при сто відсутності - повне найменування вищестоящої організації;
  • • найменування організацій суб'єктів РФ, які мають поряд з російською мовою як державної національний мову, друкують на двох мовах - російською та національному;
  • • в повних найменуваннях вищих урядових державних організацій та установ з великої літери пишуться всі слова (крім службових);
  • • в повних найменуваннях федеральних органів виконавчої влади, в назвах центральних організацій та установ, в назвах наукових установ і т.д. пишуться з великої літери перше слово і власні імена.

Розглянемо деякі правила правопису прописаний або малої літери в різних найменуваннях, що використовуються в службовому документі.

Прописні букви використовуються при наступних вказівках.

  • 1. Вищі керівні посади держави: Президент Російської Федерації; Голова Ради Федерації Федеральних Зборів Російської Федерації; Керівник Апарату Державної Думи; Голова Уряду Російської Федерації; Міністр юстиції Російської Федерації; Президент Республіки Татарстан. Однак з малої літери пишуться: губернатор, мер, голова адміністрації Красноярського краю.
  • 2. Вищі документи держави: Конституція Російської Федерації; Указ Президента Російської Федерації; Закон Російської Федерації; Федеральний закон, Статут Красноярського краю та ін.
  • 3. Вищі органи державної влади: Рада Федерації; Державна Дума; Рада Безпеки Російської Федерації та ін.
  • 4. У назвах органів державної влади, підприємств, установ, громадських рухів, партій і т.д.
  • 4.1. Перше слово і власні імена: Геральдичний рада при Президентові Російської Федерації; Рада при Президентові Російської Федерації з фізичної культури і спорту; Міністерство оборони Російської Федерації; Міжвідомча комісія, Комісія з експортного контролю; Російська академія державної служби при Президенті Російської Федерації.
  • 4.2. Слова, що вживаються в документі при повторенні замість повного найменування: Міністерство; Федеральна служба; Рада; Комісія; Академія.
  • 4.3. Початкове слово скороченої назви, яке вживається в функції повного: Державна Збройова палата Московського Кремля (Збройова палата); Центральний Будинок журналіста (Будинок журналіста); Державна Третьяковська галерея (Третьяковська галерея).
  • 4.4. В умовних назвах, що виділяються лапками, перше слово і власні імена: партія "Демократичний вибір Росії"; акціонерне товариство "Громадське російське телебачення".
  • 4.5. Слова "Державний", "Російський", "Всеросійський", "Міжнародний", "Центральний" при умовному назві: "Російське акціонерне товариство" Газпром "".
  • 4.6. Географічне визначення, що входить у назву одиничного характеру або в назву зі словом "імені": Московський хімічний ліцей; Орловський машинобудівний завод імені Медведєва.

Малі літери

  • 1. Не самі вищі посади державної влади: заступник Голови Ради Федерації; начальник Правового управління Апарату Ради Федерації; голова Комітету Державної Думи; керівник Секретаріату Голови Державної Думи; помічник Голови; радник Голови; член Ради Федерації, депутат Державної Думи та ін.
  • 2. Проекти вищих документів або вищі документи у множині, а також не самі вищі документи: постанови, розпорядження та ін. Наприклад: проект федерального закону, проект закону, закони Російської Федерації, проект указу, укази Президента Російської Федерації; постанова, розпорядження, рішення та ін.
  • 3. Не самі вищі органи державної влади: апарат Ради Безпеки; депутатська комісія; погоджувальна комісія.
  • 4. У назвах органів державної влади, підприємств, установ, громадських рухів, партій і т.д.
  • 4.1. Слова, що вживаються не в якості імен власних або в множині: "міністерство", "міністерства", "федеральна служба", "федеральні служби", "федеральне агентство", "федеральні агентства" та ін.
  • 4.2. Родова назва, яке вказує на профіль в назвах зі словом "імені", з номером або з умовною назвою: металургійний завод імені А. І. Сєрова; медичне училище № 1; науково-виробнича фірма "Російська нафта".
  • 4.3. Географічне визначення при умовному назві або при назві з номером: ставропольське промислово-торгівельне об'єднання "Кавказ"; московська середня школа № 226.
  • 5. Назви відділів і підрозділів в наукових і освітніх установах, а також слова: колегія, президія, вчена рада, відділення, сектор, факультет, кафедра, група, сектор та ін.
  • 6. Вчені ступені та вчені звання: доцент, професор, член-кореспондент та ін.
  • 7. Слова в адресі: вулиця, проспект, площа, провулок, будинок та ін.
 
< Попер   ЗМІСТ   Наст >