PR-документація

Зв'язки з громадськістю передбачають інформаційну діяльність, у тому числі поширення відомостей через ЗМІ, при цьому використовуються як особливості ЗМІ (пишуться статті, публікуються інтерв'ю, знімаються відеосюжети, ведуться блоги), так і жанри PR-документації. Серед останніх можна виділити такі тексти, як прес-реліз, бекграундер, факт-лист, біографія, лист запитань-відповідей, байлайнер, поздравление, заяву для ЗМІ, запрошення, іміджева стаття, іміджеве інтерв'ю, кейс-сторі. Є й більш складні тексти, наприклад брошури, прес-кити і т.п., які об'єднують кілька текстів одного чи різних типів.

Прес-реліз - провідний документ PR-комунікації, завданням якого є інформування організацій та ЗМІ про важливу подію і сприяння подальшому поширенню зазначених відомостей. Прес-реліз розсилають у структури, які отримують велику кількість подібних документів, тому сприйняття змісту повинно бути моментальним. Для цього такі документи створюються за єдиним зразком.

Тема (в електронних листах він виноситься в рубрику "Тема") прес-релізу містить найважливішу інформацію і орієнтує адресата, про яку сферу йде мова. Як і в інших документах, бажано, щоб заголовок привертав читача, проте ні в якому разі не на шкоду інформативності.

Тіло повідомлення повинно складатися з одного-двох пропозицій, що відповідають на питання, хто, що (робить, проводить), де, коли і з якою метою (з якої причини). Стандартний порядок подачі інформації дозволяє редактору медіа чи іншого адресату моментально розібратися, що станеться і куди треба послати кореспондента, представника тощо

Ця частина прес-релізу пишеться в інформаційному (газетному) підстилі газетно-публіцистичного стилю. Як і належить інформаційному повідомленню, в ньому немає місця емоціям і оцінками, але це нс означає, що неможливо вплив на читача. Такої мети служать значення слів: використовувані слова не тільки відображають погляд автора на проблему, а й нав'язують цей погляд читачеві. Наприклад, якщо в прес-релізі говориться про мітинг проти розгрому пам'яток історії, то зрозуміло, як ставляться до подій автори PR-документа (а отже, і та організація, погляди якої вони представляють). В іншому випадку замість свідомо негативного слова розгром використовувалися б інші: знесення, а то й зовсім безневинне: демонтаж.

Наступна частина прес-релізу, більш розлога, розгортає зміст інформаційної частини, представляючи собою щось на зразок заготовки для подальших публікацій, радіокомментарія і т.п. Такий текст пишеться в публіцистичному підстилів і містить виразні та оціночні засоби. Однак оскільки він повинен використовуватися різними медіа, що володіють своєю стилістикою, своєрідність тексту повинно бути мінімально, а виразні засоби використані стримано. Так, у прес-релізі цілком доречно написати: Зберегти пам'ятки старовини - наш борг перед прийдешніми поколіннями. Однак більш оригінальне вираження тієї ж думки тут навряд чи доречно, воно скоріше підходить для журналістської статті, написаної за матеріалами прес-релізу:

І що ж скажуть про нас ті невідомі нащадки, якщо ми, "промотають батьки", залишимо їм хаос новоділів замість дорогоцінних перлин московських особнячків?

Існує два різновиди прес-релізу:

  • 1) пре-реліз, де міститься інформація, що випускається перед подією, зокрема оголошення про майбутній захід, короткі відомості про подію, умови акредитації журналістів;
  • 2) пост-реліз, в який включається інформація про минулий подію, а також про прийняті рішення, очікувані наслідки і т.п. Розсилка пост-релізу дозволяє поширити інформацію про подію, яка не привернуло належної уваги журналістів.

Бекграундер (англ. Backgrounder - 'пам'ятна записка'), як і багато інших PR-документи (факт-листи, біографії тощо), являє собою виклад матеріалу, що дозволяє ввести адресата повідомлення у ширший контекст події. Сюди можуть входити відомості про організаторів - як юридичних, так і фізичних особах (керівниках або найбільш відомих учасниках заходу), про аналогічних заходах, які проводилися раніше, про соратників або партнерах організації тощо У цих випадках тексти теж носять інформаційний характер, хоча використання (помірне!) Виразних і оцінних засобів не виключено:

Незабутнім для нашої організації став 1999 рік, коли нам вдалося провести цілий ряд акцій протесту проти варварського знищення старої забудови; З великою теплотою жителі району згадують свято, проведений завдяки підтримці ТОВ "Золотий ключик".

Байлайнер (досл. З англ. By-liner - 'під рискою') займає особливе місце серед PR-документів. Він являє собою звернення керівника організації, яка проводить захід, до запрошених журналістам та іншим гостям. Текст цього PR-документа повинен бути менше формальний, проте не варто впадати в крайнощі достатку виразних засобів, барвистості і тим більше фамільярності. Документ залишається в рамках газетнопубліцістіческого стилю, хоча штампи можна замінити більш індивідуальними способами висловлювання думки:

Любі гості! Мені дуже приємно вітати вас тут, у нас, в стінах нашого, дозволю собі сказати, рідного комбінату.

Схожими за стилем є такі тексти, як привітання, вітання і т.п., вирази співчуття або співчуття.

Заява для ЗМІ зазвичай складається за підсумками заходу, а також у зв'язку з іншими інформаційними приводами. Воно пишеться в газетно-публіцистичному стилі і поряд з фактичними відомостями може включати велику кількість емоційних, оціночних суджень і висловлювань:

Учасники зустрічі гаряче підтримують виключно важливі пропозиції Міністерства по створенню списку рекомендованих книг.

Якщо говорити про мові PR-текстів в цілому, то важливо відзначити, що вибір слів і конструкцій визначається двома факторами: мовою адресата і мовою адресанта, автора. Тексти PR-документів повинні бути прості і зрозумілі для тих, кому вони призначені. Наприклад, звертаючись до всіх верств суспільства, не можна вживати такі слова, як просунутий, скачати новини, провести апгрейд і т.п., оскільки вони будуть сприйняті тільки частиною населення, скажімо, молоддю та людьми, пов'язаними з інформаційними технологіями. Наслідувати, підлаштовуватися під мова аудиторії теж не варто: говорить або пише не повинен вживати слова, які йому в принципі не властиві, особливо жаргонні, місцеві, професійні. Смешон байлайнер, в якому керівник фірми вживає вирази кинути, кошмарити, логінитися та інші жаргонні слівця, хоча вони і зрозумілі адресатам.

Рекомендація автору PR-текстів

Створений вами текст не повинен бути занадто індивідуальний або емоційний. В основному орієнтуйтеся на газетно-публіцистичний стиль викладу.

 
< Попер   ЗМІСТ   Наст >