Види комунікативних бар'єрів

Традиційно прийнято виділяти наступні види комунікативних бар'єрів.

  • 1. Логічний бар'єр в діловій комунікації виникає щоразу, коли ділові партнери, що відрізняються один від одного за особливостями розумової діяльності, не вважають за потрібне враховувати специфіку партнера по спілкуванню. До бар'єрів можна віднести: неточність висловлювання; недосконалість перекодування думок у слова; наявність смислових розривів і стрибків думки; наявність логічного протиріччя в тезі.
  • 2. Стилістичний бар'єр виникає при розбіжності форми подання інформації з її змістом.
  • 3. Фонетичний бар'єр слід розуміти як перешкоду, що створюється особливостями мови мовця. Логічний наголос дозволяє партнеру більш точно зрозуміти почуту думку, якщо ж воно відсутнє або зроблено неправильно, сенс мовної конструкції може бути сприйнятий неадекватно. Щоб такого бар'єру не було, треба говорити виразно, досить голосно, уникаючи при цьому скороговоренія.
  • 4. Семантичний бар'єр пов'язаний з тим, що ділові партнери користуються одними і тими ж знаками (в тому числі словами) для позначення абсолютно різних речей. Семантичні бар'єри можуть виникати в результаті різних причин. По-перше, це розбіжність тезаурусів, тобто лінгвістичного словника мови, з повною смисловою інформацією, обмежений лексикону одного з партнерів і багатий - у іншого. По-друге, існують професійні, соціальні, культурні, психологічні, національні, релігійні та інші відмінності.

Вербальний і невербальний аспекти ділового дискурсу

Представники різних культур використовують різні моделі сприйняття соціальної дійсності за допомогою символічних систем, що знаходить відображення в використовуваних мовних конструкціях, стилях усної та письмової комунікації. У мові знаходять відображення звичні схеми роздумів, моделі сприйняття дійсності, акумульованих в культурі досвід пізнання світу. Проблеми лінгвістичного характеру часто стають першими труднощами при спілкуванні з представниками інших культур. У більшості випадків відмінність стилів вербальної комунікації нс виступає бар'єром в міжкультурних интеракциях, типовою реакцією є адаптація людини до нового контексту, толерантність до інших стильовими характеристиками мови.

Мовна поведінка, що відрізняє мова людей різних національно-етнічних спільнот, проявляється так само яскраво і на рівні невербального взаємодії. Розбіжність символів невербальної комунікації може впливати на ефективність ділової взаємодії. Досвід занурення в інший культурний контекст дозволяє побачити такі особливості невербальних систем партнерів. Явно протиставляються значення багатьох символів. Це проявляється в розбіжності сенсу:

  • • паралінгвістіческіх характеристик: гучності, тональності, швидкості мови і т.п .;
  • • мови тіла: жестів, виразу обличчя, пози і т.п .;
  • • контексту комунікації: зовнішнього вигляду, кінетичних і проксемічних параметрів і т.д.

Додатковими причинами перетворення диференціації невербальної поведінки і мовних труднощів в бар'єр для взаємодій в міжкультурному середовищі виступають:

  • • особистісні характеристики;
  • • психологічна напруга і втому, не контрольовані людиною;
  • • відсутність попереднього досвіду занурення в іншу культурну середу.

Відповідно, толерантність до незвичайного поводження партнерів, розуміння ролі невербальних символів в процесі міжкультурних взаємодій сприятиме ефективній ділової та міжкультурної комунікації.

 
< Попер   ЗМІСТ   Наст >