ЛИСТІВКА

Кольорові листівки, в достатку продаються в усьому світі, призначені для того, щоб посилати короткі привіти і повідомлення про себе з подорожі, відпустки, привітання до свята або дня народження, вони служать приємним знаком уваги з боку родичів і друзів.

Зараз з'явилася велика кількість листівок з уже надрукованим красивим шрифтом текстом поздоровлень і побажань але найрізноманітніших приводів. На таких листівках обов'язково потрібно зробити маленьку приписку від руки, висловивши особисті почуття по святковому приводу. Навіть найвиразніше надруковане стандартне послання не може компенсувати знаки особистої уваги. Якщо листівка посилається від імені подружжя, то той, хто її пише, зазвичай ставить своє ім'я останнім. В англомовних країнах слова "містер і місіс" в підписі на вітальних листівках ніколи не ставляться.

Якщо на фірмі існує традиція відправляти клієнтам і партнерам вітальні листівки до Різдва і Нового року, то їх слід надсилати не на домашню адресу отримувача від імені президента чи іншого відповідального працівника фірми, а на адресу офісу та від імені фірми. Якщо партнер по бізнесу є одночасно вашим хорошим знайомим, то можна направляти привітання йому і його дружині на їх домашню адресу, навіть якщо ви з його дружиною незнайомі.

У тому випадку, коли листівка фірмова, тобто на ній вже типографським способом надруковано назву вашої фірми, необхідно особисто підписати кожну посилається листівку і непогано додати від себе хоча б кілька слів, наприклад: "Найкращі побажання в Новому році". Якщо цього не зробити, то привітання позбудеться того почуття доброзичливості, яке воно повинно символізувати.

ТЕЛЕГРАМА

Телеграми як спосіб кореспонденції з'явилися близько ста років тому, і за цей час устоялися певні правила їх тексту. При передачі телеграми оплачується кожне слово, тому текст телеграм зазвичай не має знаків пунктуації, а складається так, щоб передана інформація була зрозумілою при мінімальній кількості слів. Якщо телеграма відправляється за кордон і пишеться, наприклад, англійською мовою, можна опускати артиклі, деякі приводи і інші службові слова, однак потрібно стежити, щоб в результаті такої економії сенс залишався зрозумілим.

Зазвичай в телеграмах опускають слова вітання і прощання, оскільки основна мета телеграми - донести термінову інформацію. Крім того, можна використовувати деякі загальноприйняті скорочення (такі як офіційні скорочення назв країн, штатів в США, назв графств у Великій Британії та ін.).

ТЕЛЕФАКС

Одним з найшвидших способів передачі інформації, зокрема документації, є відправлення інформації по факсу. Для цього використовуються факсимільні копіювальні апарати (телефакси). З їх допомогою можна за 12 з відправити за допомогою каналів факсимільного зв'язку точну копію будь-якого документа: контракт, запит, діаграму, фотографію і т.п., якщо він терміново потрібно, наприклад, фірмі-партнеру для вивчення або обговорення.

Якщо у фірми є такий спосіб зв'язку, то на її бланку в заголовку разом з номером телефону дається і номер факсу. Зазвичай телефаксного повідомлення оформляється у вигляді ділового листа, в якому дано всі необхідні реквізити: дата, внутрішній адресу, звернення, заключна формула ввічливості і т.п. Стилістично такі повідомлення можуть бути менш офіційними, ніж ділові листи.

Факсимільний зв'язок служить для передачі по телефонних каналах нерухомих зображень: листів, фотографій, креслень, малюнків. Передача повідомлення здійснюється звичайним набором номера телефаксу абонента всередині країни або через міжнародний телефонний вузол.

Адресат отримує копиця переданого документа з збереженням всіх деталей зображення. Зручно користуватися факсимільним зв'язком для оперативного оформлення контрактів, протоколів та іншої документації, що вимагає відображення підпису та печатки партнера.

 
< Попер   ЗМІСТ   Наст >